"ဘေလာ့လုပ္ၿပီး စာေတြ ေရးစမ္းပါဗ်ာလို႔" တိုက္တြန္းသူေတြက တိုက္တြန္း ခဲ့ၾကတာ ၾကာခဲ့ပါၿပီ။ တိုက္တြန္းၾကတဲ့ အရင္းႏွီးဆံုးမိတ္ေဆြမ်ားထဲက တစ္ဦးကေတာ့ အေမရိကန္မွာေရာက္ေနတဲ့ ေဒါက္တာေသာင္းတင္ (စာေရးဆရာ လူမ်ိဳးေနာ္)ပါ။ ဇနီးျဖစ္သူက အနီးကပ္ အားေပးတိုက္တြန္းခဲ့ သလို သမီးျဖစ္သူကေတာ့ ယခုဘေလာ့ကို အစမွအဆံုး လုပ္ေပးခဲ့တာ ျဖစ္ တယ္။ ေရးမယ္ ေရးမယ္နဲ႔ အခုမွပဲ ေရးျဖစ္ပါေတာ့တယ္။ ကမာၻမွာ အရည္ အေသြး အေကာင္းဆံုးကၽြန္းထြက္ရွိတဲ့ အမိျမန္မာျပည္နဲ႔ ကၽြန္းပင္ေတြ ၀န္း ရံထားေလ့ရွိခဲ့တဲ့ ေမြးဇာတိ ကန္႔ဘလူၿမိဳ႔ကို အမွတ္တရ ဂုဏ္ျပဳ႔လ်က္ ဒီဘေလာ့၏အမည္ကို 'ကၽြန္းသာယာ'လို႔ ေပးလိုက္ပါသည္။

Saturday, May 24, 2014

ထီးထမ္းလမ္းေလွ်ာက္ စင္ကာပူ (၂)




ကဆုုန္လျပည့္ေက်ာ္ ၁၁ ရက္၊ ၁၃၇၆ ခုုႏွစ္။




ဖူရားမားစစ္တီးစင္တာဟိုုတယ္ႏွင့္မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုုင္ရွိ ဒီဆိုုင္းဆန္းဆန္းအေဆာက္အအံုုတစ္ခုု။
(ဓာတ္ပံုု - ဖိုုးတာ၊ ေမ ၂၄ ရက္၊ ၂၀၁၄)




‘ထီးထမ္းလမ္းေလွ်ာက္စင္ကာပူ’ အမွတ္(၁)ကိုု ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလမွာ စေရးခဲ့စဥ္က ဒီအစီအ စဥ္ေလးေရးရတာနဲ႔ပတ္သက္လိုု႔ ေအာက္ပါအတိုုင္း ေရးခဲ့ပါ၏။   

/// 'ထီးထမ္းလမ္းေလွ်ာက္' ဆိုေသာျမန္မာစကား၏ မူရင္းအဓိပၸါယ္ကို 'အလုပ္အကိုင္ မည္မည္ရရ မလုပ္ဘဲ ဟိုဟိုသည္သည္ ေလွ်ာက္သြားေနသူ' ဟု ပညာေရး၀န္ႀကီးဌာန ျမန္မာစာအဖြဲ႔ဦးစီးဌာနမွ ထုတ္ေ၀ေသာ 'ျမန္မာအဘိဓာန္' တြင္ အနက္ဖြင့္ထားပါသည္။

သို႔ျဖစ္ရာ ထီးထမ္းလမ္းေလွ်ာက္ စင္ကာပူတြင္ မိမိသည္ အလုပ္တစ္ခု မည္မည္ရရမရွိပါပဲ စင္ကာပူမွာ ဟိုသြားဒီသြားလုပ္ရင္း ဟိုေနရာေရာက္ ဒီေနရာေရာက္ကာ ဟိုေတြ႔ဒီေတြ႔အေၾကာင္းအရာက ေလးမ်ားအေပၚ မိမိ ေတြးမိ ရင္တြင္းခံစားမိသည္တို႔ကို ေျပာပါမည္။ /// 


ယခုုမူ ထီးထမ္းလမ္းေလွ်ာက္စင္ကာပူ အမွတ္ (၂) ကိုု ၅ လအၾကာတြင္မွ ေရးျဖစ္ပါသည္။ သိုု႔တ ေစ တစ္ပုုဒ္ႏွင့္တစ္ပုုဒ္ ဆက္စပ္မႈမရွိသျဖင့္ အခ်ိန္ကာလကြာျခားမႈမွာ အေၾကာင္းမဟုုတ္ပါေခ်။



ဒီကေန႔နံနက္က မိမိသည္ အဖြဲ႔အစည္း၏အစည္းအေ၀း (Strategic Planning Meeting)ကိုုတက္     ရန္ စင္ကာပူနိုုင္ငံ တရုုတ္တန္းအရပ္ရွိ “ဖူရားမား စစ္တီးစင္တာဟိုုတယ္” (Furama City Centre) သိုု႔ ေရာက္သြားခဲ့သည္။ ဌာနဆိုုင္ရာအႀကီးအကဲမ်ားသာ တက္ေရာက္သျဖင့္ စားပြဲ ၅ လံုုးခန္႔ဆန္႔ သည့္အခန္းငယ္ေလးတစ္ခုုတြင္ အစည္းအေ၀းလုုပ္ပါသည္။ နံနက္ ၉  နာရီတြင္စၿပီး ေန႔ခင္း ၁၂ နာရီေက်ာ္တြင္ ၿပီးေလ၏။ အစည္းအေ၀းၿပီးေသာအခါ ဟိုုတယ္မွာ ေန႔လည္စာေကၽြးေသာ္လည္း မိမိက မစားလိုုသျဖင့္ အိမ္သိုု႔ျပန္ခဲ့ပါသည္။ 


ဟိုုတယ္မွ ထြက္လာၿပီးေနာက္ အနီးရွိလမ္းသြယ္ေလးကိုုျဖတ္ကာ ပီးပဲစ္ပတ္စင္တာ (People’s Park Centre) ေရွ ႔က ဘတ္စ္ကားမွတ္တိုုင္အနားမွာရပ္လ်က္ အိမ္ကိုု မည္သိုု႔ျပန္ရမည္နည္းဟုု ေခတၱရပ္ၿပီးစဥ္စားရင္း အိမ္ရွင္မထံ ဖုုန္ဆက္သည္။ အိမ္ရွင္မမွာ လြန္ခဲ့ေသာ သံုုးေလးရက္ကစၿပီး အနည္းငယ္ေနမေကာင္းသျဖင့္ ထမင္းဟင္း မခ်က္ေလရာ မိမိက စားစရာတစ္ခုုခုု၀ယ္သြားရန္လိုု  ေလသည္။ အိမ္ရွင္မက အစည္းအေ၀းကေကၽြးေသာ ေန႔လည္စာကိုု အၿပီးစားခဲ့ရန္ မိမိအားေျပာ လိုုက္ေသာ္လည္း ဇနီးႏွင့္သားတိုု႔စားရန္ အိမ္ျပန္ရင္း မိမိက တစ္ပါတည္း ၀ယ္သြားလိုုသည္။ သိုု႔ ျဖစ္ရာ ပီးပဲစ္ပတ္စင္တာႏွင့္တရုုတ္တန္းကုုန္တိုုက္ႀကီး(Chinatown Point)တိုု႔ကိုု ဆက္သြယ္ထား သည့္ ကားလမ္းေက်ာ္တံတားေပၚတက္ခဲ့၏။ 



တံတားေပၚမွ ခပ္ေ၀းေ၀းတြင္ လွမ္းျမင္ရေသာ ပဲန္နင္းစူးလားပလာဇာ (ဓာတ္ပံုု - ဖိုုးတာ၊ ေမ ၂၄ ရက္၊ ၂၀၁၄)




ယူေတာ္န္ဆဲင္းလးမ္းမႀကီး (Eu Tong Sen Street)၏ ၀ဲယာျမင္ကြင္းမ်ားကိုု တံတားေပၚမွ ဓာတ္ပံုု ၂ ပံုု ရိုုက္ခဲ့သည္။ တံတား၏အေရွ ႔အရပ္တြင္ ျမန္မာရြာအျဖစ္ထင္ရွားေသာ ‘ပဲန္နင္းစူးလားပလာဇာ’ (Peninsula Plaza)ရွိၿပီး အေနာက္ဖက္တြင္မူ ဟိုုတစ္ခ်ိန္တစ္ခါကာလမ်ားက ျမန္မာသေဘၤာ သားမ်ား စတည္းခ်ေလ့ရွိေသာ ပီးပဲစ္ပတ္ကြန္ပလက္စ္ (People’s Park Complex) ရွိေလသည္။


တကယ္က ဒီေနရာ၀န္းက်င္သည္ မိမိတိုု႔ျမန္မာလူမ်ိဳးမ်ားႏွင့္ မစိမ္းလွေပ။ လြန္ခဲ့ေသာ အႏွစ္ ၂၀ ေက်ာ္ေလာက္က ျမန္မာသေဘၤာသားမ်ားအပါအ၀င္ စင္ကာပူေရာက္ျမန္မာအေတာ္မ်ားမ်ားသည္ ပုုလဲကုုန္းကမူေပၚရွိ ျမင္းခြာပံုုတုုိက္ႀကီး (Pearl Bank Apartments)မွ အခန္းမ်ားမွာ ငွားရမ္းေနခဲ့ၾကဖူး၏။ မိတ္ေဆြမ်ားကိုုသြားေတြ႔ရင္း ယင္းတိုုက္ခန္းမ်ားသိုု႔ မိမိကိုုယ္တိုုင္ သံုုးေလးေခါက္မ ွ် ေရာက္ဖူးခဲ့ပါသည္။ 




ျမင္းခြာပံုုတိုုက္ႀကီး (ဓာတ္ပံုု - အင္တာနက္)




၁၉၈၈ ခုုႏွစ္တြင္ မဆလအစိုုးရ၏သက္တမ္းတိုုသမၼတ ေဒါက္တာေမာင္ေမာင္ထံမွ အာဏာသိမ္းခဲ့ေသာ ဗိုုလ္ခ်ဳပ္မွဴးႀကီး ေစာေမာင္က ျမန္မာနိုုင္ငံကိုု အုုပ္ခ်ဳပ္ေနစဥ္ တစ္ခ်ိန္တည္းမွာ စင္ကာပူက ျမင္းခြာပံုုတုုိက္ ႀကီးရွိ အခန္းအခ်ိဳ ႔အား သူႀကီးဦးေစာေမာင္ဆိုုသူက စင္ကာပူေရာက္ျမန္မာအခ်ိဳ ႔အား အခန္းငွားစားၿပီး စီ မံအုုပ္ခ်ဳပ္ေနေလသည္။ သိုု႔ျဖစ္ရာ 'သူႀကီး' ဟူေသာအေခၚအေ၀ၚႏွင့္ ျမန္မာအခ်င္းခ်င္း အခန္းျပန္ငွားစား ေသာအလုုပ္မွာ လြန္ခဲ့သည့္အႏွစ္ ၂၀ ေက်ာ္ကပင္ ရွိခဲ့ၿပီးျဖစ္ပါေလ၏။ 



Taj ျမန္မာဒန္ေပါက္ဆိုုင္ (ဓာတ္ပံုု - အင္တာနက္)



တရုုတ္တန္းကုုန္တိုုက္ႀကီးဖက္သိုု႔ မိမိ ကူးလာသည္မွာ South Bridge Road ႏွင့္ Mosque Street   လမ္းေထာင့္ရွိ  ျမန္မာဒန္ေပါက္ဆိုုင္ (Taj Authentic Indian Restraurant) သိုု႔သြားၿပီး အိမ္အ တြက္ေန႔လည္စာ ဒန္ေပါက္၀ယ္ရန္ျဖစ္သည္။ ဒီဆိုုင္မွ ဒန္ေပါက္ကိုု မိမိတိုု႔မိသားစုု အလြန္ႀကိဳက္ၾက၏။ အထူးသျဖင့္ ၾကက္သားကိုု အရိုုးေနရာမွာ အရည္မရႊမ္းေအာင္ခပ္ေျခာက္ေျခာက္ေလးခ်က္ထားၿပီး အသားအမ ွ်င္မ်ားလည္း ပံုုမပ်က္ အိအိေထြးေထြးအလႊာလိုုက္ရွိေနျခင္းပင္ ျဖစ္သည္။ ၾကက္သားဟင္း အတံုုးလိုုမ်ိဳး မဟုုတ္။



တရုုတ္တန္းကုုန္တိုုက္ႀကီး (ဓာတ္ပံုု - ဖိုုးတာ၊ ေမ ၂၄ ရက္၊ ၂၀၁၄) 



တရုုတ္တန္းကုုန္တိုုက္ႀကီးအထဲသိုု႔ ေရာက္ေသာအခါ အတြင္းပိုုင္းအျပင္အဆင္မ်ား အေတာ္ေလးကိုု ေျပာင္းလဲေနသည္ကိုု သတိျပဳမိ၏။ မိမိ ဒီကုုန္တိုုက္အထဲသိုု႔ မေရာက္သည္မွာ ၾကာေတာင့္လွၿပီျဖစ္၏။ ခရီးသြားလုုပ္ငန္းဆိုုင္မ်ား (Travel Agencies) ကိုု ဆိုုင္းဘုုတ္သစ္သစ္လြင္လြင္မ်ားႏွင့္ အမ်ားအျပားေတြ႔ ရသည္။ ဆိုုင္မ်ားအားလံုုးေရွ ႔မွ ျဖတ္ေလ ွ်ာက္ရသည့္ လမ္းကိုုလည္း လမ္းလံုုးျပည့္ ေကာ္ေဇာ္ခင္းထား ေပး၏။ ကုုန္တိုုက္၏အေနာက္ဖက္အေပါက္မွထြက္လိုုက္ေသာအခါ New Bridge Road ႏွင့္ Upper Cross Street လမ္းေထာင့္ရွိ ‘ဟိုုတယ္ ၈၁’ ကိုုေတြ႔ရေသာေၾကာင့္ ကြယ္လြန္သူ သူငယ္ခ်င္းကိုုခင္ေမာင္ျမင့္ (သေရာ္စာ၀တၲဳတိုစာေရးဆရာမာန္ျမင့္အား သတိတရျဖစ္မိသည္။ ဒီဟိုုတယ္မွာ သူတိုု႔မိသားစုု တည္းသြား ခဲ့ၾက၏။ တရုုတ္တန္းကုုန္တိုုက္ႀကီးမွ ျမန္မာဒန္ေပါက္ဆိုုင္သိုု႔ ၅ မိနစ္ခန္႔သာေလ်ာက္ရ၏။ Upper Cross Street လမ္းတစ္ေလ ွ်ာက္ရွိ စားေသာက္ဆိုုင္မ်ားမွာ သိသိသာသာေျပာင္းလဲမႈမရွိေခ်။

ဒန္ေပါက္ဆိုုင္သိုု႔ေရာက္ေသာအခါ ဆိုုင္မွအမ်ိဳးသမီးက "အန္ကယ္ အန္တီေကာမပါဘူးလား" ဟုုေမးသ ျဖင့္ ေနနဲနဲမေကာင္းေသာေၾကာင့္ အိမ္မွာနားေနေၾကာင္းေျပာျပရသည္။ မိမိတိုု႔ဇနီးေမာင္ႏွံသည္ ဆိုုင္ကိုု အတူ လာေလ့ရွိၾက၍ ေမးျခင္းျဖစ္ပါေလ၏။ မိမိကလည္း သူ၏ကေလး ဘယ္အရြယ္ေရာက္ေနၿပီလဲဟုု ေမးရသည္။ ၂ ႏွစ္ေက်ာ္ဟုု သိရသည္။ သူ႔အေမက သူ႔အိမ္မွာ ၾကည့္ရႈေပးေနသည္ဆိုု၏။ ေန႔ခင္း ၁ နာရီ  ခန္႔တြင္ ဆိုုင္ထဲမွာ ထမင္းစားသူ ၅ ေယာက္ ၆ ေယာက္ ရွိေန၏။ မ်ားေသာအားျဖင့္ အလုုပ္ဖြင့္ရက္မ်ား တြင္ ေန႔ခင္းထမင္းစားခ်ိန္မွာ လူမ်ားေလ့ရွိ၏။ 




ရွရီမာရီအန္မန္ဟိနၵဴဘုုရားေက်ာင္းႀကီး (ဓာတ္ပံုု - ဖိုုးတာ၊ ေမ ၂၄ ရက္၊ ၂၀၁၄) 


ဒန္ေပါက္၀ယ္ၿပီးေသာအခါ ကားလမ္းကိုုကူးၿပီး မနီးမေ၀းရွိ ဘတ္စ္ကားမွတ္တိုုင္သိုု႔ သြားပါသည္။ စေနေန႔ ေန႔ခင္းျဖစ္သျဖင့္ တရုုတ္တန္းလမ္းမ်ားထဲရွိ ဆိုုင္မ်ားတြင္ ေဒသခံမ်ားႏွင့္ နိုုင္ငံျခားခရီးသြားဧည့္ သည္မ်ား ျဖင့္ စည္ကားစျပဳေနေပၿပီ။ ဒန္ေပါက္ဆိုုင္ႏွင့္မလွမ္းမကမ္းရွိ စင္ကာပူနိုုင္ငံ၏ အေစာဆံုုးဟိနၵဴဘုုရား ေက်ာင္းႀကီးျဖစ္သည့္ ရွရီမာရီအန္မန္ေက်ာင္း (Sri Mariamman Temple) တြင္ နိုုင္ငံျခားခရီးသြားဧည့္ သည္မ်ား ၀င္ထြက္ေနၾကသည္ကိုု မွတ္တိုုင္မွ လွမ္းၿပီးျမင္ေနရပါသည္။ ဘုုရားေက်ာင္းကိုု ေဆးျပန္သုုတ္ ထားရာ ပိုုမိုုလွပေန၏။ လြန္ခဲ့သည့္ ၁၀ ႏွစ္ေက်ာ္က အလုုပ္မွအမ်ိဳးသမီးမိတ္ေဆြတစ္ဦး ဤေက်ာင္းမွာ မဂၤလာေဆာင္သျဖင့္ ေက်ာင္းအတြင္းထဲသိုု႔ ေရာက္ဖူးခဲ့ပါသည္။ 



လမ္း၏လက္ယာဖက္မွာ အမိုုးဘံုုအဆင့္ဆင့္ရွိေသာ ဗုဒၶအံေတာ္တိုုက္ေက်ာင္းကိုု ေတြ႔နိုုင္၏။(ဓာတ္ပံုု - ဖိုုးတာ၊ ေမ ၂၄ ရက္၊ ၂၀၁၄)



ဘတ္စ္ကားက ေတာ္ေတာ္ႏွင့္မလာသျဖင့္ မိမိသည္ ဟိုုဒီၾကည့္ရင္း ဓာတ္ပံုုအခ်ိဳ  ရိုုက္ျဖစ္၏။ မွတ္တိုုင္မွ လက္၀ဲဖက္ကိုု ၾကည့္မိေသာအခါ အမိုုးဘံုုအဆင့္ဆင့္ရွိေသာ ဗုဒၶအံေတာ္တိုုက္ေက်ာင္း (BuddhaTooth Relic Temple) ၏အေပၚပိုုင္းကိုု ဓာတ္ပံုုမွာေတြ႔ရသည့္အတိုုင္း လွမ္းၿပီးျမင္ေနရသည္။ မိမိတိုု႔ဇနီးေမာင္ႏွံ သည္ ျမန္မာရြာႀကီးမွ ဘတ္စ္အမွတ္ ၁၉၇ ကိုုစီးၿပီး အိမ္သိုု႔ျပန္ေလတိုုင္း အံေတာ္တိုုက္အား ဘတ္စ္ကား ေပၚမွ ဖူးရေလ့ရွိပါသည္။ မိမိတိုု႔သည္ ေက်ာင္းေတာ္ႀကီးအတြင္းသိုု႔လည္း ၀င္ေရာက္ဖူးခဲ့ၿပီးျဖစ္သည္။ ထိုု ေန႔က အံေတာ္အားဖူးေမ ွ်ာ္အၿပီး ေက်ာင္းႏွင့္ေဘးခ်င္းကပ္ရွိ ေဆဂိုုလမ္း (Sago Street) ထဲရွိ ေစ်းဆိုုင္ တန္းမ်ားကိုု ေလ်ာက္ၾကည့္ၾကရင္း တရုုတ္ျပည္မွာ လက္ရာေျမာက္စြာ ထြင္းထုုခဲ့သည့္ ၾကည္ညိဳဖြယ္ရာ ဆင္းတုုေတာ္တစ္ဆူကိုု ေတြ႔ရသျဖင့္ မွတ္မွတ္ရရ ၀ယ္ယူပူေဇာ္ခဲ့ျဖစ္ပါ၏။ 


















Sunday, May 18, 2014

ျမန္မာစာသည္ ဒိုု႔စာ၊ ျမန္မာစကားသည္ ဒိုု႔စကား (၅)




၁၃၇၆ ခုႏွစ္၊ ကဆုန္လျပည့္ေက်ာ္ ၅ ရက္။





ျမန္မာစာႏွင့္ျမန္မာစကားမ်ားကိုု ခ်စ္ျမတ္နိူးသူတစ္ဦးအေနျဖင့္ "ျမန္မာစာသည္ ဒိုု႔စာ၊ ျမန္မာစကားသည္ ဒိုု႔စကား" ဆိုုသည့္ေခါင္းစဥ္ျဖင့္ ျမန္မာစာ ျမန္မာစကားဆိုုင္ရာ ေကာင္းနိူးရာရာေဆာင္းပါးမ်ားကိုု မိမိ လက္ လွမ္းမီသ  ယခုုဘေလာ့စာမ်က္ႏွာတြင္ ရွာေဖြကူးယူတင္ျပေပးခဲ့သည္မွာ အမွတ္ (၅) သိုု႔ပင္ ေရာက္ခဲ့ေပ ၿပီ။

သိုု႔ေသာ္ ၿပီးခဲ့ေသာဧၿပီလတြင္ တစ္ပုုဒ္မ ွ် မတင္ျဖစ္ခဲ့ပါေခ်။ ယေန႔မွ အမွတ္ (၅) ကိုု ဆက္လက္တင္နိုုင္ခဲ့ပါ ၏။ အားေပး ဖတ္ရႈ ေလ့လာမွတ္သားၾကပါကုုန္။




ျမန္မာ့အလင္းသတင္းစာ (ေမလ ၁၈ ရက္၊ ၂၀၁၄)။









Saturday, May 10, 2014

ဘာသာျပန္စာအုုပ္မ်ား





၁၃၇၆ ခုုႏွစ္၊ ကဆုုန္လဆန္း ၁၂ ရက္။





စာေရးဆရာႀကီးေမာင္ထင္၏ မိုုပါဆြန္း ၀တၲဳတိုမ်ား။  



ျမန္မာလူမ်ိဳးအေတာ္မ်ားမ်ားသည္ စာဖတ္သည္ကိုု ၀ါသနာပါၾက၏။ စာဖတ္ရန္ႏွစ္သက္ၾက၏။ 
ဘုုန္းႀကီးေက်ာင္းစာႏွင့္ ေသစာရွင္စာေလာက္သာ တတ္ၾကသူမ်ားေကာ ေက်ာင္းစာေကာင္းေကာင္းတတ္ၾကသူ မ်ားပါ စာအုုပ္စာေစာင္တစ္ခုုခုုကိုုေတြ႔က ေကာက္ၿပီးယူဖတ္ၾကေလ့ရွိ၏။
သတင္းစာကိုု ဖတ္သည္။ ဘုုရားစာကိုု ဖတ္သည္။ သႀကၤန္စာႏွင့္ေဗဒင္ေဟာစတမ္းမ်ားလည္း ဖတ္ၾကသည္။ က ဗ်ာဖတ္သည္။ ၀တၲဳတိုု ၀တၲဳရွည္ဖတ္သည္။ ေဆာင္းပါး ျပဇတ္မ်ားလည္း ဖတ္ၾကသည္။ သည့္အျပင္ ဘာသာျပန္ စာအုုပ္မ်ားကိုုလည္း ႏွစ္သက္စြဲလန္းစြာ ဖတ္တတ္ၾကပါေသးသည္။

ျမန္မာျပည္တြင္ အေၾကာင္းေၾကာင္းေၾကာင့္ အဂၤလိပ္လိုု မဖတ္နိုုင္ေသာ မဖတ္ျဖစ္ေသာ ျမန္မာစာဖတ္ပရိသတ္ မ်ားအတြက္ ဘာသာျပန္စာအုုပ္မ်ား အမ်ားအျပားရွိသည္ဟုု ဆိုုနိုုင္ပါသည္။ မူလက မည္သည့္ဘာသာစကားျဖင့္ ပင္ ေရးသားထားေစကာမူ ျမန္မာဘာသာျပန္စာေရးဆရာအမ်ားစုု (အားလံုုးလိုုလိုု)က အဂၤလိပ္ဘာသာမွသာ ျပန္ ဆိုုၾကေလ့ရွိသည္။

ျမန္မာျပည္ လြတ္လပ္ေရးမရခင္ကာလကတည္းကပင္ ျမန္မာျပည္တြင္ ဘာသာျပန္စာအုုပ္မ်ားရွိခဲ့ၿပီး လြတ္လပ္ ေရးရၿပီးေနာက္ပိုုင္တြင္မူ ဘာသာျပန္စာအုုပ္မ်ား အမ်ားအျပား ထြက္ရွိလာခဲ့ေလသည္။ အမ်ိဳးသားေခါင္းေဆာင္ ႀကီးဗိုုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းသည္ ၁၉၄၇ ခုုႏွစ္ ဇြန္လ ၆ ရက္ေန႔က ရန္ကုုန္ၿမိဳ ႔ ျပည္လမ္းရွိ ဆိုုရန္တိုုဗီလာအေဆာက္ အအံုုတြင္ျပဳလုုပ္ခဲ့ေသာ ျမန္မာနိုုင္ငံျပန္လည္ထူေထာင္ေရးအစည္းအေ၀း အဖြင့္မိန္႔ခြန္းမွာ ..

“စာအုုပ္မ်ား ထုုတ္ေ၀ေရးကိစၥတြင္ က်ယ္ျပန္႔ေသာလူထုုလက္သိုု႔ ေပါက္ေရာက္နိုုင္ေသာ ဘာသာျပန္စာေပမ်ား ထုုတ္ေ၀ေရးကိုု အာရံုုျပဳသင့္ၾကသည္။ ဘာသာျပန္ဌာနႀကီးတခုုကိုု ကၽြန္ပ္တိုု႔ဖြင့္လွစ္သင့္ၾကသည္။“ ဟုု တိတိ လင္းလင္း မိန္႔မွာၾကားပါသည္။ ဗိုုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းမိန္႔မွာခဲ့ၿပီး ၃ လခန္႔အၾကာျဖစ္ေသာ ၁၉၄၇ ခုုႏွစ္ ၾသဂုုတ္လ ၂၆ ရက္ေန႔တြင္ ျမန္မာနိုုင္ငံ ဘာသာျပန္စာေပအသင္း (စာေပဗိမာန္) ကိုု စတင္တည္ေထာင္နိုုင္ခဲ့ပါေတာ့သည္။ ေနာင္တြင္ စာေပဗိမာန္မွ ဦးစီးဦးရြက္ျပဳကာ ဘာသာျပန္စာေပ စာတမ္းဖတ္ပြဲမ်ားက်င္းပေပးလ်က္ “ဘာသာျပန္ စာေပစာတမ္းမ်ား”စာအုုပ္မ်ားကိုု အတြဲမ်ားစြာပံုုႏွိပ္ထုုတ္ေ၀ေပးခဲ့ပါသည္။

ထိုုစဥ္က နဂါးနီစာေပမွ ဘာသာျပန္ထုုတ္ေ၀ေသာ အိုုင္းရစ္သူပုုန္မ်ားျဖစ္ၾကသည့္ ‘မိုုက္ကယ္ေကာလင္း'၊ ‘ဒင္ဘ ရင္း’၊ ‘ကိုုယ္ေပ်ာက္စစ္သား'၊ ‘လက္သီးပုုန္း'၊ ‘ဆင္ဖိန္း'၊ 'သင္းထိုုက္ႏွင့္သင္းကံ' အစရွိေသာစာအုုပ္မ်ားကိုုဖတ္ၿပီး ျမန္မာလူငယ္မ်ားတြင္ ၿဗိတိသ ွ်ကိုုလိုုနီစနစ္ဆန္႔က်င္ေရးစိတ္ဓာတ္မ်ား တစ္ဖြားဖြားေပၚေပါက္ေစခဲ့ပါသည္။ တစ္ နည္းဆိုုရေသာ္ ဘာသာျပန္စာေပသည္ ကိုုလိုုနီစနစ္ဆန္႔က်င္ေရး၊ အမ်ိဳးသားေရးႏွင့္ ျမန္မာ့လြတ္လပ္ေရးႀကိဳးပမ္း မႈမ်ားတြင္ တစ္တတ္တစ္အားပါ၀င္ခဲ့ေၾကာင္း ထင္ရွားပါသည္။

တစ္ဖန္ ဂ်ပန္ေခတ္အတြင္းတြင္ ဘာသာျပန္ထြက္ရွိခဲ့ေသာ ဆရာသခင္ဘေသာင္း၏ 'ပန္းသာ မစာဥ'၊ ဆရာပီမိုုး နင္း၏ 'သူရဲေကာင္းသံုုးေယာက္' ႏွင့္ ဆရာေရႊဥေဒါင္း၏ 'အိုုင္ဗင္ဟိုု' စာအုုပ္မ်ားမွာ ျမန္မာစာေပတြင္ ေတာ္၀င္ ဘာသာျပန္လက္ရာစာအုုပ္ေကာင္းမ်ားအျဖစ္ က်န္ရွိခဲ့ပါသည္။ ၁၉၇၀ ခုုႏွစ္က မင္းသုု၀ဏ္၊ ေဇာ္ဂ်ီ၊ ေမာင္ထင္၊ ဦးထင္ႀကီး၊ ဦးခင္ေဇာ္၊ သခင္ဘေသာင္း၊ ဦးတင္ဧ၊ ဇ၀န၊ ဦး၀င္းေဖ၊ မွဴးတင္ႏွင့္ တက္တိုုးတိုု႔ ပါ၀င္ေရးသားၾက သည့္ "ဘာသာျပန္စာေပ” အမည္ရွိစာအုုပ္ကိုု စာေပဗိမာန္ကပင္ ထုုတ္ေ၀ခဲ့ပါေသးသည္။ 

ဤစာေရးသူကိုုယ္တိုုင္ပင္ ငယ္စဥ္က စာေပမ်ားဖတ္ရႈေလ့လာခဲ့စဥ္တြင္ အျခားေသာစာေပအ မ်ိဳးအစား မ်ားႏွင့္အ တူ ဘာသာျပန္စာေပမ်ားကိုု လက္လွမ္းမီသ၍အေတာ္မ်ားမ်ားဖတ္ရႈနိုုင္ခဲ့ပါသည္။ ဘာသာျပန္စာအုုပ္မ်ား တြင္ ၀တၲဳအတိုုအရွည္ ကဗ်ာႏွင့္ေဆာင္းပါးမ်ားကိုု အဓိကအားျဖင့္ ဖတ္ခဲ့ျဖစ္၏။ ျမန္မာ့ဆိုုရွယ္လစ္လမ္းစဥ္ ပါတီေခတ္ျဖစ္သျဖင့္ ဆိုုရွယ္လစ္ ကြန္ျမဴနစ္နိုုင္ငံမ်ားမွ ဘာသာျပန္စာေပမ်ားကိုု ပိုုၿပီးဖတ္ခဲ့ျဖစ္၏။ တစ္ဖန္ တိုုးတက္ေသာ လက္၀ဲယိမ္း လူငယ္စာေရးဆရာမ်ားကလည္း ဆိုုရွယ္လစ္ ကြန္ျမဴနစ္စာေပမ်ားကိုု ဂၢဇင္း မ်ားတြင္ စဥ္ဆက္မျပတ္ ဘာသာျပန္ေရးသားခဲ့ၾကပါသည္။ 

ကမၻာ့ေက်ာ္ရုုရွားစာေရးဆရာႀကီးမ်ားျဖစ္ၾကေသာ လီယိုုေတာလ္စတိြဳင္း၏ “စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရး”၊ မကၠဇင္ ေဂၚကီ၏ “အေမ”၊ ဆရာေဇာ္ဂ်ီဘာသာျပန္သည့္  နိုုင္ငံျခား၀တၲဳတိုုမ်ား စသျဖင့္။ တစ္ခ်ိန္တည္းမွာ ဆရာျမသန္းတင့္ ဘာသာျပန္ေရးသားၿပီး အမ်ိဳးသားစာေပဆုုရရွိခဲ့ေသာ အေမရိကန္စာေရးဆရာမ မာဂရက္မစ္ခ်ယ္၏ေလရူး သုုန္သုုန္၊ ဆရာေမာင္ဆုုရွင္ ဘာသာျပန္ေရးသားၿပီး အမ်ိဳးသားစာေပဆုုရခဲ့ေသာကမၻာ့ေက်ာ္စာေရးဆရာ ႀကီး အားနက္စ္ဟဲမင္းေ၀း၏ ပင္လယ္ျပာႏွင့္တံငါအိုု စာအုုပ္မ်ားသည္လည္း ဘာသာျပန္စာဖတ္ပရိသတ္၏ စိတ္ႀကိဳက္ဘာသာျပန္စာအုုပ္မ်ားျဖစ္ခဲ့ပါသည္။


သိုု႔ျဖစ္ေပရာဘာသာျပန္စာအုုပ္မ်ားကိုု ျပန္ဆိုုေရးသားခဲ့ၾကေသာ စာေရးဆရာႀကီးမ်ားႏွင့္ ယင္းဘာသာျပန္စာအုုပ္ မ်ားအား ေရြးျခယ္ပံုုႏွိပ္ထုုတ္ေ၀ေပးခဲ့ၾကသည့္ ထုုတ္ေ၀သူမ်ားအားလံုုးအား ေက်းဇူးအထူးတင္ရွိရပါသည္။








Friday, May 2, 2014

ျမန္မာသတင္းတိုုမ်ား (ေမလ၊ ၂၀၁၄)




၁၃၇၆ ခုႏွစ္ ၊ ကဆုန္လဆန္း ၄ ရက္၊ 







  • ရဲဦးစီးခ်ဳပ္ ခရီးစဥ္အတြက္ ကုန္က်စရိတ္ကို ေဒသခံဝန္ထမ္းမ်ားထံမွ ေကာက္ခံေန



စစ္ကိုင္းတိုင္းေဒသႀကီး၊ ဟုမၼလင္းၿမိဳ႕နယ္သို႔ ဧၿပီလအတြင္းက လာေရာက္ခဲ့သည့္ ရဲဦးစီးခ်ဳပ္ ရဲမွဴးႀကီးဝင္း ေခါင္၏ခရီးစဥ္အတြက္၌ ရဲမွဴးႀကီးက ကုန္က်စရိတ္ကို ေဒသခံဝန္ထမ္းမ်ားထံမွ မေကာက္ ခံရန္မွာၾကား ထားခဲ့ေသာ္လည္း ဟုမၼလင္းၿမိဳ႕နယ္ ရဲတပ္ဖြဲ႕မွဴးမွ ခရီးစဥ္ကုန္က်စရိတ္မ်ားကို ေဒသခံရဲစခန္း၊ ရဲကင္းမ်ား ထံက ခြဲတမ္းခ်ေကာက္ခံလွ်က္ရွိေသာေၾကာင့္ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားမွာ အခက္အခဲမ်ားစြာ  ႀကံဳေတ႔ြေနၾကရ ေၾကာင္း ၾကားသိရသည္။ 





  • ေကေပါ့ပ္အဖြဲ႔ ျမန္မာျပည္ႏိုုင္ငံ လာေရာက္ေဖ်ာ္ေျဖ






ကိုုရီးယား အမ်ိဳးသမီးေကေပါ့ပ္ၾကယ္ပြင့္မ်ားျဖစ္ၾကသည့္ Girl’s Day၊ Dal Shabet ႏွင့္ TINT၊ အမ်ိဳးသား ေက ေပါ့ပ္ၾကယ္ပြင့္အဖြဲ႔ M.I.B တိုု႔သည္ ဧၿပီလ ၃၀  ရက္ေန႔ ညပိုုင္းက ရန္ကုုန္ၿမိဳ ႔ သုုဝဏၰအားကစားကြင္း၌ ပထမ ဆံုုးအႀကိမ္အျဖစ္လာေရာက္ ေဖ်ာ္ေျဖခဲ့ၾကေၾကာင္း ၾကားသိရသည္။   




  • ယာဥ္ထိမ္းရဲမ်ား ေနကာမ်က္မွန္တပ္ၿပီး အလုုပ္လုုပ္ႏိုုင္


လမ္းမႀကီးႏွင့္လမ္းဆံုုလမ္းခြမ်ားတြင္ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္လ်က္ရွိေသာ ယာဥ္ထိမ္းရဲတပ္ဖြဲ႔၀င္မ်ား သည္ ရာသီဥတုုပူျပင္းသျဖင့္ ခရမ္းလြန္ေရာင္ျခည္ဒဏ္ေၾကာင့္ မ်က္စိနာျခင္းျဖစ္ေစနိုုင္သျဖင့္ ေနကာမ်က္မွန္ တပ္ဆင္ၿပီး တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ခြင့္ရေၾကာင္း ၾကားသိရသည္။ 


ယင္းသိုု႔ ေနကာမ်က္မွန္တပ္ဆင္ကာ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ျခင္းသည္ ယာဥ္ထိမ္းရဲတပ္ဖြဲ႔သမိုုင္းတြင္ ပထမ ဆံုုးျဖစ္သည္ဆိုု၏။ 





  • ကုုသိုုလ္ေတာ္ဘုုရားေက်ာက္စာ ကမ ၻာ့အေမြအႏွစ္စာရင္း၀င္ၿပီ


ကမ ၻာ့အေမြအႏွစ္စာရင္း၀င္ေရာက္မႈ အထိမ္းအမွတ္ Logo (ေၾကးမံုု - ေမလ ၁၀ ရက္၊ ၂၀၁၄)။


၁၈၆၈ ခုုႏွစ္က ကုုသိုုလ္ေတာ္ဘုုရားတြင္ ဗုဒၶဘာသာပိ႗ိကတ္က်မ္းတစ္ခုုလံုုးအား  ေက်ာက္ထက္ကမၸည္း အကၡရာတင္ခဲ့ေသာ ေက်ာက္စာခ်ပ္ေရေပါင္း ၇၂၉ ခ်ပ္ကိုု ကမ ၻာ့အေမြအႏွစ္စာရင္း၀င္ေရာက္မႈ (UNESCO Memory of the World) အထိမ္းအမွတ္ Logo စိုုက္ထူပြဲ အခမ္းအနားကိုု ေမလ ၈ ရက္ နံနက္ ၉  နာရီက မႏၲေလးေတာင္ေျခအနီးရွိ မဟာ ေလာကမာရဇိန္ကုုသိုုလ္ေတာ္ဘုုရား၌ က်င္းပေၾကာင္း သိရွိရသည္။ 


  • ျမန္မာ့နိုုင္ငံတကာေလဆိပ္မ်ား အြန္လိုုင္းဗီဇာ စတင္မည္


၂၀၁၄ ခုုႏွစ္ စက္တင္ဘာလဆန္းမွစၿပီး ျမန္မာနိုုင္ငံအတြင္းရွိ နိုုင္ငံတကာေလဆိပ္မ်ားတြင္ အြန္လိုုင္းဗီ ဇာ(e.Visa) စနစ္ကိုု ပထမအဆင့္အေနျဖင့္ စတင္ရန္စီစဥ္ေနေၾကာင္း ၾကားသိရသည္။


  • အလွျပင္ဆိုုင္အမည္ခံကာ အႏွိပ္ခန္းဖြင့္



စမ္းေခ်ာင္းၿမိဳ ႔နယ္ ရွင္ေစာပုုရပ္ကြက္ရွိတိုုက္ခန္းတစ္ခုုတြင္ အလွျပင္ဆိုုင္အမည္ခံကာ အႏွိပ္သမအမ်ိဳးသမီး ၅ ဦးျဖင့္ အႏွိပ္ခန္းဖြင့္လွစ္လုုပ္ကိုုင္ေနသျဖင့္ အေထြေထြအုုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴးရံုုးမွ တရားရံုုးသိုု႔ ဦးတိုုက္ေလ ွ်ာက္ ထားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ၾကားသိရသည္။ 



  • ႏွစ္ေပါင္း ၁၅၀ ေက်ာ္သက္တမ္းရွိ သစ္ထြင္းေလွ ထိန္းသိမ္းးထား


ဓာတ္ပံုု - ေၾကးမံုု (ေမလ ၁၄ ရက္၊ ၂၀၁၄)


ပခုုကၠဴၿမိဳ ႔နယ္ အင္း၀ိုုင္းရြာ ဘုုန္ေတာ္ႀကီးေက်ာင္းတြင္ အရွည္ ၃၅ ေပ၊ အနံ ၃ ေပႏွင့္ ၈ လက္မ ရွိ ေရွးျမန္မာ့ရိုုးရာ သစ္လံုုးထြင္းၿပိဳင္ေလွတစ္စီးကိုု ေက်ာင္းထိုုင္ဆရာေတာ္မ်ားက ေခတ္အဆက္ဆက္ ထိန္းသိမ္းခဲ့ၾကေၾကာင္း သိရွိရသည္။




























Thursday, May 1, 2014

ထူးျခားသတင္း (၄)




၁၃၇၆ ခုုႏွစ္၊ ကဆုုန္လဆန္း ၃ ရက္။



  • မႏၲေလး-ရန္ကုုန္အျမန္လမ္း အကၽြတ္အလြတ္ဒါနပြဲျပဳလုုပ္မည္



မႏၲေလး-ရန္ကုုန္ အျမန္လမ္းတြင္ ယာဥ္မေတာ္တဆမႈမ်ားေၾကာင့္ ေသဆုံးသူမ်ား မ်ားျပားလာေနေသာ ေၾကာင့္ အကၽြတ္အလြတ္ဒါနပြဲ ျပဳလုုပ္လ်က္ အစားအစာေကၽြးေမြးျခင္း၊ ေတာေစာင့္နတ္ ေတာင္ေစာင့္နတ္ အေပါင္းတိုု႔အား ေတာင္းပန္ျခင္း၊ ဆုုေတာင္းအမ ွ်ေပးေ၀ျခင္း၊ သစ္ပင္အစားထိုုးစိုုက္ပ်ိဳးျခင္းတိုု႔ ျပဳလုုပ္မည္ ျဖစ္ေၾကာင္းႏွင့္ "ဒီအျမန္လမ္းမႀကီးဟာ ပဲခူးရိုုးမကိုု ေက်ာ္ျဖတ္ၿပီး ေဖာက္လုုပ္ထားတာေၾကာင့္ သစ္ပင္ႀကီး ေတြကိုု ခုုတ္လဲပစ္လိုု႔ သူတိုု႔တစ္ေတြ ေနစရာမရွိေတာ့တာနဲ႔ အခုုလိုု အေႏွာင့္အယွက္ေပးေနသလား ေတြး မိတယ္။ မကၽြတ္မလြတ္ဘ၀နဲ႔ ရွိေနၾကလိမ့္မယ္ယံုုၾကည္လိုု႔ ဒီအမ ွ်ေ၀ပြဲေတာ္ကိုု က်င္းပရျခင္းျဖစ္ပါတယ္" ဟုု ေျပာၾကားေၾကာင္း ၾကားသိရသည္။ 




၁၃၇၆ ခုုႏွစ္၊ ကဆုုန္လျပည့္ေက်ာ္ ၅ ရက္။ 18 May 2014 (Sunday)





      ဤကဲ့သိုု႔ေသာ သတင္းမ်ိဳးကိုု ယခင္အခါမ်ားက အစိုုးရသတင္းစာမ်ားတြင္ "ျမန္မာ့သတင္းစဥ္"မွ ထည့္သြင္းေဖာ္ျပေပးေလ့ မရွိေပ။



  • ၂၀၀၈ ဖြဲ႔စည္းပံုုအေျခခံဥပေဒ လူထုုေဟာေျပာပြဲက်င္းပ  


ျမန္မာ့အလင္းသတင္းစာ (ေမလ ၁၈ ရက္၊ ၂၀၁၄)







  • ပေဒါင္လည္ပင္းေၾကးကြင္းမ်ားကိုု ဆင္းတုုေတာ္သြန္းေလာင္းလွဴဒါန္း





ဒီအဖြားက အသက္ ၇၆ ႏွစ္ ရွိၿပီျဖစ္တဲ့ ပေဒါင္တိုုင္းရင္းသူ ... သူ႔အသက္ ၁၂ ႏွစ္ကထဲက လည္ပင္းမွာ ေၾကးကြင္းေတြစြပ္ထားခဲ့တာ ၇၅ ႏွစ္အထိတဲ့ ... မႏွစ္ကေတာ့ သူ အျမတ္တႏိူး၀တ္ထားတဲ့ လည္ပင္းက ေၾကးကြင္းေတြကိုုခၽြတ္ၿပီး Mandalay ကိုုသြား ... အရည္က်ိဳ ....ဘုုရားဆင္းတုုေတာ္ေလာင္းတာကိုု ထိုုင္ ေစာင့္ၾကည့္ ... ၿပီးေတာ့ သူ႔နယ္ျဖစ္တဲ့ ကယားျပည္နယ္ မိုုးၿဗဲၿမိဳ ႔ေလးက ဘုုန္းႀကီးေက်ာင္းကိုု လွဴဒါန္း လိုုက္ပါေတာ့တယ္။ 

(MMcities News/Media Website ႏွင့္ Facebook တိုု႔မွ မူရင္းအတိုုင္း ထုုတ္ႏႈတ္ကူးယူေဖာ္ျပပါသည္။)




















ဆိုုေရးရွိက ဆိုုအပ္လွ၏




၁၃၇၆ ခုႏွစ္၊ ကဆုန္လဆန္း ၃ ရက္၊ 



အခုုေခတ္က စစ္အုုပ္ခ်ဳပ္ေရးေခတ္တုုန္းကလိုု ျပည္သူလူထုုအမ်ားစုုႀကီးအေနျဖင့္ အုုပ္ခ်ဳပ္သူလူတန္းစား ေတြရဲ ႔ ေျပာသမ ွ်ကိုု ဟုုတ္ဟုုတ္ မဟုုတ္ဟုုတ္ ေခါင္းငံုု႔ခံနားေထာင္ခဲ့ၾကရၿပီး သူတိုု႔အႀကိဳက္ကိုု တမင္လိုုက္ ကာ 'ေဗာင္းေတာ္ညိတ္ စိတ္ေတာ္သိ' ၾကရတဲ့ ေခတ္မ်ိဳး မဟုုတ္ေတာ့ပါဘူး။

ေျပာေရးရွိက ေျပာရဲၿပီး
ဆိုုေရးရွိက ဆိုုရဲၾကရမယ့္ေခတ္ပါ။

ဒါေၾကာင့္ ဒီအေၾကာင္းေတြကိုု ေျပာၾကရေအာင္ပါ။




  • တာ၀န္ခံမႈ တာ၀န္ရွိမႈကိုု သည့္ထက္ပိုုၿပီး တာ၀န္ခံၾက တာ၀န္ယူၾက 


ဧၿပီလ ၃၀ ရက္ေန႔ထုုတ္ မဇၥ်ိမေန႔စဥ္သတင္းစာရဲ ႔ အယ္ဒီတာ့အာေဘာ္မွာ အထက္ပါေခါင္းစဥ္နဲ႔ ေရးထား တာကုုိ ေကာက္ႏႈတ္ေဖာ္ျပလိုုက္ရပါတယ္။


/// ေတာင္ကိုုရီးယား၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ေခ်ာင္ေဟာင္၀န္ဟာ ခရီးသည္တင္ကူးတိုု႔သေဘာၤတိမ္းေမွာက္လိုု႔ ခရီး သည္ေတြ ေသဆံုုးရတဲ့ကိစၥမွာ အစိုုးရအေနနဲ႔ လုုပ္ထံုုးလုုပ္နည္းပိုုင္းဆိုုင္ရာ တာ၀န္မကင္းဘူးဆိုုတဲ့အျမင္နဲ႔ ရာ ထူးကေန ႏုုတ္ထြက္လႊာတင္သြားခဲ့တယ္။

တစ္ခါ ဂ်ပန္နိုုင္ငံ ကိုုေဘးၿမိဳ ႔ ငလ်င္ျဖစ္ပြားစဥ္ကလည္း ငလ်င္ဒဏ္ခံရတဲ့ ကိုုေဘးၿမိဳ ႔သူၿမိဳ ႔သားေတြအ တြက္ ေရစီမံကိန္းအလ်င္အျမန္အေကာင္အထည္ေဖာ္မေပးနိုုင္ရျခင္းဟာ သူရဲ ႔စီမံခန္ ႔ခြဲမႈ ညံ့ဖ်င္းမႈေၾကာင့္ ဆိုုၿပီး ကိုုေဘးၿမိဳ ႔ေတာ္၀န္ဟာ တိုုက္တစ္လံုုးေပၚမွ ခုုန္ခ်သတ္ေသသြားခဲ့ဖူးပါေသးတယ္။  

မိမိတိုု႔တိုုင္းျပည္မွာဆိုုရင္ ဒီႏွစ္ဇန္န၀ါရီကေန ဧၿပီလအတြင္း ရန္ကုုန္-မႏၲေလးအျမန္လမ္းလမ္းမႀကီးေပၚမွာ ယာဥ္မေတာ္တဆမႈ ၁၄၀ ေက်ာ္ျဖစ္ခဲ့ၿပီး လူ ၅၀ ေက်ာ္ ေသဆံုုးခဲ့ရျပန္ပါတယ္။ မၾကာခဏဆိုုသလိုု တိုုက္ ေတြၿပိဳက်လိုု႔ လူအေသအေပ်ာက္ေတြ ရွိေနပါတယ္။

မည္သည့္နိုုင္ငံမွာမဆိုု သက္ဆိုုင္ရာ၀န္ႀကီးဌာနေတြနဲ႔ အစိုုးရအဖြဲ႔ေတြဟာ တိုုင္းျပည္ရဲ ႔သာေရးနာေရးကိစၥ အားလံုုးအေပၚမွာ တာ၀န္ရွိပါတယ္။


မိမိတိုု႔တိုုင္းျပည္တြင္လည္း တိုုင္းျပည္တာ၀န္ရွိသူမ်ား၊ တာ၀န္ယူထားၾကသူမ်ားအေနနဲ႔ တာ၀န္ရွိမႈ တာ၀န္ ခံမႈကိုု သည့္ထက္ပိုုၿပီးတာ၀န္ခံၾကဖိုု႔ တာ၀န္ယူၾကဖိုု႔ လိုုအပ္ေၾကာင္း တိုုက္တြန္းလိုုက္ပါတယ္။ ///    





  •  ႏိုုင္ငံေရး ႏိုုင္ငံ့အေရး


ျပည္ေထာင္စုုလႊတ္ေတာ္ နာယက သူရဦးေရႊမန္း။

၂၀၁၀ ခုုႏွစ္မွာ ဗိုုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရာထူးကေန အနားယူခဲ့ၿပီး ယခုုအခါမွာ ျပည္ေထာင္စုႀကံ့ခိုင္းေရးႏွင့္ဖြံ႔ၿဖိဳးေရးပါတီ (Union Solidarity and Development Party - USDP) ရဲ ႔ ဥကၠ႒အျဖစ္လည္းေကာင္း၊ ျပည္သူ႔ လႊတ္ေတာ္ ဥကၠ႒အျဖစ္လည္းေကာင္း တာ၀န္မ်ားယူထားသူ သူရဦးေရႊမန္းက ျပည္ေထာင္စုႀကံ့ခိုင္းေရး ေရးႏွင့္ဖြံ႔ၿဖိဳးေရး ပါတီရဲ ႔အာေဘာ္ျဖစ္တဲ့ The Union Daily မွာ အထက္ကေခါင္းစဥ္နဲ႔ ဒီကေန႔ ေရးထားတာကုုိ ေကာက္ႏႈတ္ ေဖာ္ျပလိုုက္ရပါတယ္။

/// ႏိုုင္ငံေရးလုပ္တာ အမ်ားအတြက္၊ တိုင္းျပည္အတြက္ျဖစ္တယ္။ ဒီလိုခံယူလုပ္ေဆာင္ရင္း ႏိုင္ငံေရးလုပ္တာ ေကာင္းတယ္။ ဒီလိုဆိုရင္ သူတို႔ကို ႏိုုင္ငံေရးမလုပ္ရ၊ လုပ္ခြင့္မျပဳဘူးဆိုရင္ မတရားဘူး၊ မမွ်တဘူး။ သူတို႔ လည္း ပါဝင္ခြင့္မရဘူးဆိုရင္ ေက်နပ္မွာမဟုတ္ဘူး။ ကန္႔သတ္ပိတ္ပင္တားဆီးေနလွ်င္ ခံမွာမဟုတ္ဘူး။ အာ ဏာနဲ႔တားဆီးလုပ္ေဆာင္ထားလွ်င္လည္း ဆန္႔က်င္ေနမွာပဲ။ ဥပေဒႏွင့္ပိတ္ပင္ထားလည္း လြတ္ေျမာက္ ေအာင္ ႐ုန္းထြက္မွာပဲ။
 ႏိုုင္ငံသားေလ - ႏိုင္ငံသားတစ္ေယာက္၏ အေျခခံရပိုင္ခြင့္ အခြင့္အေရးေတြကုိ ေပးရမယ္။ ေလးစားရမယ္။ သူ႔ မွာလည္း ႏိုင္ငံေတာ္ကိုကာကြယ္ဖို႔၊ ခ်စ္ျမတ္ႏိုးဖို႔၊ အက်ဳိးျပဳဖို႔တာဝန္ေတြ ရွိတာပဲ။ ကိုယ္ပဲခ်စ္မယ္၊ ကိုယ္ပဲ ခ်စ္တယ္၊ ကိုယ္ပဲကာကြယ္ခြင့္ရွိတယ္လို႔ေျပာဖို႔ လုပ္ေဆာင္ေနရင္ တရားမွ်တမႈမရွိဘူး။ မမွန္ကန္ဘူး။

ဆင္းရဲတဲ့ ႏိုင္ငံ၊ ဒုကၡပင္လယ္ေဝတဲ့ႏိုင္ငံျဖစ္လာတယ္။ တိုင္းရင္းသားစည္းလံုးညီၫြတ္ေရး၊ အမ်ဳိးသားညီ ညြတ္ေရးမ်ား ဆံုး႐ႈံးခဲ့ရတယ္။ နစ္နာေတာ့ တိုင္းရင္းသား ျပည္သူမ်ား၊ မိမိႏိုင္ငံသားမ်ား။ ဒါေၾကာင့္ ကမၻာမ ေျပာနဲ႔၊ အာရွ-အေရွ႕ေတာင္ အာရွတြင္ပင္ သူမ်ားႏွင့္တန္းတူရွိဖို႔ ႀကိဳးစားရဦးမယ္။

ဒီကိစၥေတြျပင္ဆင္ဖို႔၊ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲ ဖို႔ အေကာင္းဆံုးအခ်ိန္ဟာ ဒီအခ်ိန္ပဲ။ ဒီအခ်ိန္မွာ ႏိုင္ငံေခါင္းေဆာင္ ပိုင္းက အတိတ္သင္ခန္းစာေတြကိုရယူၿပီး လက္ငင္းအေျခအေနအရ ႏိုင္ငံေကာင္းဖို႔၊ ၊ ျပည္သူအမ်ား အက်ဳိး ရွိဖို႔အတြက္ အမွန္အတိုင္း ရဲရဲေတြး၊ ရဲရဲဆံုးျဖတ္ၿပီး၊ ရဲရဲလုပ္ႏိုင္ၾကဖို႔ လိုပါတယ္။ ကုိယ္ႏွင့္ကိုယ့္ အဖြဲ႕ထဲက ယံုၾကည္ရသူ တစ္ေယာက္စႏွစ္ေယာက္စ၏ အၾကံအစည္ေလးနဲ႔လုပ္ေနတာထက္ ကိုယ္ႏွင့္ သေဘာထား တူတူ မတူတူ အမွန္ကို ေျပာဝံ့သူ၊ ပါတီတူ ပါတီကြဲထဲက အဓိကက်သူႏွင့္ ညႇိႏႈိင္းအေျဖရွာလွ်င္ ျမန္မာတို႔၏ ပစၥဳပၸန္ႏွင့္အနာဂတ္အတြက္ လွပေစမွာျဖစ္ပါတယ္။


ဒီမိုကေရစီက်င့္စဥ္ ရင့္သန္ဖို႔ အခ်ိန္တစ္ခုလိုတာ မွန္တယ္။ လိုအပ္ခ်က္ကို အခ်ိန္ႏွင့္ပဲ တိုင္းတာရမယ္။ အ လုပ္တစ္ခုကို လုပ္သင့္တာ မလုပ္မိရင္လည္း မွားတာပဲ။ လုပ္သင့္တာေတြရွိေနၿပီ၊ သိေနၿပီ၊ လုပ္ၾကဖို႔လိုတယ္။ ဒီမိုကေရစီ မရင့္သန္လွ်င္ ရင့္သန္ေအာင္လုပ္ရမယ္။ ဒီမိုကေရစီက က်င့္စဥ္မိုု ႔လို႔ က်င့္စဥ္အတြက္ ေလ့က်င့္ ေပးရမယ္။ ေလ့က်င့္ရဲရမယ္။ တာဝန္ယူရဲရမယ္။ လမ္းေၾကာင္းက ေသြဖည္မယ္ဆိုလွ်င္လည္း ေသြဖည္သူကို စနစ္ကလည္းေကာင္း၊ ျပည္သူကလည္းေကာင္း ဒဏ္ခတ္ပါလိမ့္မယ္။


 ႏိုုင္ငံေရးကို စိတ္မဝင္စားဘူး။ စားဝတ္ေနေရး၊ လူမႈေရးကိုပဲ စိတ္ဝင္စားတယ္။ ႏုိင္ငံတည္ၿငိမ္ ေအးခ်မ္း ေရးကိုပဲ လိုခ်င္တယ္ဆိုၾကသူမ်ားသည္လည္း တကယ္ေတာ့ ထိုကဲ့သို႔ လိုခ်င္သည္ဆိုု ေသာအေၾကာင္းအ ရာကိစၥမ်ားသည္ ႏုိင္ငံ့အေရး၊ ႏုိင္ငံေရးပင္ျဖစ္ပါတယ္။ ///