ၾသဂုတ္လ ၁၂ ရက္ စေနေန႔က စင္ကာပူနိုင္ငံထုတ္ 'သစထရိတ္စ္တိုင္းမ္' (The Straits Times) သ
တင္းစာမွာ Clickety-clack, typewriters are cool again in Singapore ဆိုသည့္ေဆာင္းပါးကိုဖတ္ရ
ေတာ့ ၁၉၇၃-၇၅ ၀န္းက်င္ေလာက္က မိမိအသံုးျပဳခဲ့တဲ့ လက္ႏွိပ္စက္ေလးကို အမွတ္တရျဖစ္မိပါ
တယ္။ အဂၤလိပ္စာရိုက္တဲ့စက္ပါ။
အဲဒီအခ်ိန္က မိမိသည္ ရန္ကုန္ၿမိဳ ႔ က်ိဳက္၀ိုင္းဘုရားလမ္းမွာရွိသည့္ မသန္မစြမ္းလူနာမ်ားေဆးရံု
(Hospital for the Disabled)မွာ အေၾကာအဆစ္ကုပညာရွင္အျဖစ္အလုပ္လုပ္ေနခဲ့ပါတယ္။ ေဆး
ရံုအုပ္ႀကီးက ေဒါက္တာဦးလွေဖပါ။
မိမိသိရသ၍ဆိုရင္ ဆရာႀကီးေဒါက္တာဦးလွေဖသည္ အေမရိကန္နိုင္ငံက MD(Physiatrist)ဘြဲ႔ကို
အေစာဆံုးရထားတဲ့ တဦးတည္းေသာျမန္မာဆရာ၀န္ပါ။
ယေန႔အထိလို႔ေျပာနိုင္မယ္ထင္ပါတယ္။ မွန္ေဘာင္သြင္းထားတဲ့အဲဒီဘြဲ႔လက္မွတ္ကို ဆရာႀကီးက
သူ႔ရံုးခန္းထဲက သူ႔အလုပ္စားပြဲေနာက္ကနံရံမွာခ်ိတ္ထားတာကို ျမင္ေယာင္မိေနပါေသးတယ္။
ထိုစဥ္က မိမိသည္ နိုင္ငံျခားဘာသာသင္သိပၸံ(Institute of Foreign Languages - IFL)မွာ ရုရွား
ဘာသာကို အခ်ိန္ပိုင္း ၄ ႏွစ္သင္ယူရင္း ျမန္မာနိုင္ငံကထုတ္ေ၀သည့္ အဂၤလိပ္သတင္းစာ ၂ ေစာင္
ျဖစ္တဲ့The Working People's Daily နဲ႔ The Guardianသတင္းစာေတြမွာ ေပးစာမ်ားကိုအဂၤလိပ္
လိုေရးခဲ့ပါတယ္။
'ေပးစာက႑'ကို The Working People's Dailyက Letters လို႔အမည္ေပးၿပီး The Guardian က
Forum လို႔အမည္ေပးထားပါတယ္။
The Guardianသတင္းစာမွာေတာ့ ေပးစာေတြေရးရင္း ေဆာင္းပါးတခ်ိဳ ႔ကိုလဲ ေရးခဲ့ပါေသးတယ္။
ျမန္မာေထာက္လွမ္းေရးေတြအလုပ္ရႈပ္သြားၿပီး ဂ်ပန္မွာရွိသည့္ ျမန္မာသံ၀န္ထမ္းအခ်ိဳ ႔စစ္ေဆးေမး
ျမန္းျခင္းခံခဲ့ရေစတဲ့ေဆာင္းပါးတပုဒ္နဲ႔ က်န္းမာေရး၀န္ႀကီးက မသန္မစြမ္းလူနာမ်ားေဆးရံုကို လာ
ျဖစ္ေစခဲ့တဲ့ ေပးစာတေစာင္တို႔ကို မိမိက ဂါးဒီးယန္းသတင္းစာမွာေရးခဲ့ျဖစ္တာကလဲ တကယ္ကိုမွတ္
မွတ္ရရႀကီးပါ။
ဒါေၾကာင့္ အဂၤလိပ္သတင္းစာ ၂ ေစာင္မွာ မိမိေပးစာေတြေရးေနတာနဲ႔ပတ္သက္လို႔ ရဲအထူးေထာက္
လွမ္းေရး (Special Branch)က ရဲမွဴးႀကီးဦးထြန္းေရႊက မိမိကို တူေမာင္တေယာက္လိုသတိေပးခဲ့ဖူး
တဲ့အထိပါပဲ။
ဂါးဒီးယန္းသတင္းစာမွာ ပထမဆံုးဖာ္ျပခံခဲ့ရသည့္ မိမိအဂၤလိပ္လိုေရးတဲ့ေဆာင္းပါးေခါင္းစဥ္ကေတာ့
They Are Able ျဖစ္ပါတယ္။ ဂ်ပန္နိုင္ငံမွာက်င္းပခဲ့တဲ့ မသန္စြမ္းအားကစားၿပိဳင္ပြဲအေၾကာင္းျဖစ္ပါ
တယ္။
ဒီေဆာင္းပါးရဲ ႔ဂယက္နဲ႔ေနာက္ဆက္တြဲကိစၥေတြအေၾကာင္းမေျပာခင္ လက္ႏွိပ္စက္ေလးအေၾကာင္း
ေျပာခ်င္ပါတယ္။
လက္ႏွိပ္စက္ရယ္၊ အဂၤလိပ္သတင္းစာ ၂ ေစာင္မွာ ေပးစာနဲ႔ေဆာင္းပါးေတြေရးတာရယ္က တိုက္ရိုက္
ပတ္သက္ေနတာေၾကာင့္ပါ။
အထက္ကေျပာခဲ့တဲ့အဂၤလိပ္သတင္းစာ ၂ ေစာင္အနက္ ထိုစဥ္က'မဆလ'အစိုးရအာေဘာ္သတင္း
စာျဖစ္တဲ့ The Working People's Daily ရဲ ႔ Letters ဆိုတဲ့ 'ေပးစာက႑'မွာ မိမိ စၿပီးေရးခဲ့ပါတယ္။
လက္ေရးနဲ႔ေရးၿပီး သိမ္ျဖဴလမ္းမွာရွိတဲ့ သတင္းစာတိုက္ကို လူကိုယ္တိုင္သြားေပးခဲ့တာ။
အီးေမးမရွိ ဖက္စ္မရွိတဲ့ကာလကျဖစ္လို႔ နိုင္ငံျခားဘာသာသင္သိပၸံမွာ ညပိုင္းေက်ာင္းၿပီးခ်ိန္(၇ နာ
ရီခြဲေနာက္ပိုင္း)မွာ အင္းစိန္-လိန္းစေဒါင္းသြားတဲ့ အမွတ္(၈)ဟီးႏိူးဘတ္စ္ကားႀကီးစီးၿပီးသြားခဲ့ရတာ။
ေရးတဲ့အေၾကာင္းအရာကေတာ့ အခ်ဳပ္ခန္းထဲမွာ အခ်ဳပ္သားေတြ ငါးပိသိပ္ ငါးခ်ဥ္သိပ္ေနေနၾကရ
တာကို 'Sardines in the lockup' ဆိုတဲ့ေခါင္းစဥ္နဲ႔ေရးလိုက္တာ။ ျမန္မာသတင္းမွာပါတဲ့ ခင္ဦး(ၿမိဳ ႔)
အခ်ဳပ္ခန္းထဲမွာ အခ်ဳပ္သားေတြ ရွိသင့္တဲ့အေရအတြက္ထက္ပိုၿပီးထည့္ထားလို႔ ေစာင္နဲ႔ပခက္လုပ္
လို႔တမ်ိဳး၊ ထိုင္ရက္သားတသြယ္ အိပ္ေနၾကရတဲ့သတင္းကို ကိုးကားၿပီးေရးလိုက္တာျဖစ္တယ္။
*မဆလ - ျမန္မာ့ဆိုရွယ္လစ္လမ္းစဥ္ပါတီ (The Burmese Way to Socialism)
ဆက္ၿပီးေရးပါဦးမည္။
No comments:
Post a Comment