"ဘေလာ့လုပ္ၿပီး စာေတြ ေရးစမ္းပါဗ်ာလို႔" တိုက္တြန္းသူေတြက တိုက္တြန္း ခဲ့ၾကတာ ၾကာခဲ့ပါၿပီ။ တိုက္တြန္းၾကတဲ့ အရင္းႏွီးဆံုးမိတ္ေဆြမ်ားထဲက တစ္ဦးကေတာ့ အေမရိကန္မွာေရာက္ေနတဲ့ ေဒါက္တာေသာင္းတင္ (စာေရးဆရာ လူမ်ိဳးေနာ္)ပါ။ ဇနီးျဖစ္သူက အနီးကပ္ အားေပးတိုက္တြန္းခဲ့ သလို သမီးျဖစ္သူကေတာ့ ယခုဘေလာ့ကို အစမွအဆံုး လုပ္ေပးခဲ့တာ ျဖစ္ တယ္။ ေရးမယ္ ေရးမယ္နဲ႔ အခုမွပဲ ေရးျဖစ္ပါေတာ့တယ္။ ကမာၻမွာ အရည္ အေသြး အေကာင္းဆံုးကၽြန္းထြက္ရွိတဲ့ အမိျမန္မာျပည္နဲ႔ ကၽြန္းပင္ေတြ ၀န္း ရံထားေလ့ရွိခဲ့တဲ့ ေမြးဇာတိ ကန္႔ဘလူၿမိဳ႔ကို အမွတ္တရ ဂုဏ္ျပဳ႔လ်က္ ဒီဘေလာ့၏အမည္ကို 'ကၽြန္းသာယာ'လို႔ ေပးလိုက္ပါသည္။

Monday, August 14, 2023

စပ္မိစပ္ရာမ်ား (၃) - လက္ႏွိပ္စက္ေလးတလံုးရွိခဲ့ဖူးတယ္

 

SOURCE: 

ၾသဂုတ္လ ၁၂  ရက္ စေနေန႔က စင္ကာပူနိုင္ငံထုတ္ 'သစထရိတ္စ္တိုင္းမ္' (The Straits Times) သ

တင္းစာမွာ Clickety-clack, typewriters are cool again in Singapore ဆိုသည့္ေဆာင္းပါးကိုဖတ္ရ

ေတာ့ ၁၉၇၃-၇၅ ၀န္းက်င္ေလာက္က မိမိအသံုးျပဳခဲ့တဲ့ လက္ႏွိပ္စက္ေလးကို အမွတ္တရျဖစ္မိပါ

တယ္။ အဂၤလိပ္စာရိုက္တဲ့စက္ပါ။

အဲဒီအခ်ိန္က မိမိသည္ ရန္ကုန္ၿမိဳ ႔ က်ိဳက္၀ိုင္းဘုရားလမ္းမွာရွိသည့္ မသန္မစြမ္းလူနာမ်ားေဆးရံု

(Hospital for the Disabled)မွာ အေၾကာအဆစ္ကုပညာရွင္အျဖစ္အလုပ္လုပ္ေနခဲ့ပါတယ္။ ေဆး

ရံုအုပ္ႀကီးက ေဒါက္တာဦးလွေဖပါ။ 

မိမိသိရသ၍ဆိုရင္ ဆရာႀကီးေဒါက္တာဦးလွေဖသည္ အေမရိကန္နိုင္ငံက MD(Physiatrist)ဘြဲ႔ကို

အေစာဆံုးရထားတဲ့ တဦးတည္းေသာျမန္မာဆရာ၀န္ပါ။ 

ယေန႔အထိလို႔ေျပာနိုင္မယ္ထင္ပါတယ္။ မွန္ေဘာင္သြင္းထားတဲ့အဲဒီဘြဲ႔လက္မွတ္ကို ဆရာႀကီးက 

သူ႔ရံုးခန္းထဲက သူ႔အလုပ္စားပြဲေနာက္ကနံရံမွာခ်ိတ္ထားတာကို ျမင္ေယာင္မိေနပါေသးတယ္။




















SOURCE: 






ထိုစဥ္က မိမိသည္ နိုင္ငံျခားဘာသာသင္သိပၸံ(Institute of Foreign Languages - IFL)မွာ ရုရွား

ဘာသာကို အခ်ိန္ပိုင္း ၄ ႏွစ္သင္ယူရင္း ျမန္မာနိုင္ငံကထုတ္ေ၀သည့္ အဂၤလိပ္သတင္းစာ ၂ ေစာင္

ျဖစ္တဲ့The Working People's Daily နဲ႔ The Guardianသတင္းစာေတြမွာ ေပးစာမ်ားကိုအဂၤလိပ္

လိုေရးခဲ့ပါတယ္။ 

'ေပးစာက႑'ကို The Working People's Dailyက Letters လို႔အမည္ေပးၿပီး The Guardian က

Forum လို႔အမည္ေပးထားပါတယ္။

The Guardianသတင္းစာမွာေတာ့ ေပးစာေတြေရးရင္း ေဆာင္းပါးတခ်ိဳ ႔ကိုလဲ ေရးခဲ့ပါေသးတယ္။ 









ျမန္မာေထာက္လွမ္းေရးေတြအလုပ္ရႈပ္သြားၿပီး ဂ်ပန္မွာရွိသည့္ ျမန္မာသံ၀န္ထမ္းအခ်ိဳ ႔စစ္ေဆးေမး

ျမန္းျခင္းခံခဲ့ရေစတဲ့ေဆာင္းပါးတပုဒ္နဲ႔ က်န္းမာေရး၀န္ႀကီးက မသန္မစြမ္းလူနာမ်ားေဆးရံုကို လာ

ျဖစ္ေစခဲ့တဲ့ ေပးစာတေစာင္တို႔ကို မိမိက ဂါးဒီးယန္းသတင္းစာမွာေရးခဲ့ျဖစ္တာကလဲ တကယ္ကိုမွတ္

မွတ္ရရႀကီးပါ။

ဒါေၾကာင့္ အဂၤလိပ္သတင္းစာ ၂ ေစာင္မွာ မိမိေပးစာေတြေရးေနတာနဲ႔ပတ္သက္လို႔ ရဲအထူးေထာက္

လွမ္းေရး (Special Branch)က ရဲမွဴးႀကီးဦးထြန္းေရႊက မိမိကို တူေမာင္တေယာက္လိုသတိေပးခဲ့ဖူး

တဲ့အထိပါပဲ။ 

ဂါးဒီးယန္းသတင္းစာမွာ ပထမဆံုးဖာ္ျပခံခဲ့ရသည့္ မိမိအဂၤလိပ္လိုေရးတဲ့ေဆာင္းပါးေခါင္းစဥ္ကေတာ့

They Are Able ျဖစ္ပါတယ္။ ဂ်ပန္နိုင္ငံမွာက်င္းပခဲ့တဲ့ မသန္စြမ္းအားကစားၿပိဳင္ပြဲအေၾကာင္းျဖစ္ပါ

တယ္။












ဒီေဆာင္းပါးရဲ ႔ဂယက္နဲ႔ေနာက္ဆက္တြဲကိစၥေတြအေၾကာင္းမေျပာခင္ လက္ႏွိပ္စက္ေလးအေၾကာင္း

ေျပာခ်င္ပါတယ္။ 

လက္ႏွိပ္စက္ရယ္၊ အဂၤလိပ္သတင္းစာ ၂ ေစာင္မွာ ေပးစာနဲ႔ေဆာင္းပါးေတြေရးတာရယ္က တိုက္ရိုက္

ပတ္သက္ေနတာေၾကာင့္ပါ။


အထက္ကေျပာခဲ့တဲ့အဂၤလိပ္သတင္းစာ ၂ ေစာင္အနက္ ထိုစဥ္က'မဆလ'အစိုးရအာေဘာ္သတင္း

စာျဖစ္တဲ့ The Working People's Daily ရဲ ႔ Letters ဆိုတဲ့ 'ေပးစာက႑'မွာ  မိမိ စၿပီးေရးခဲ့ပါတယ္။ 

လက္ေရးနဲ႔ေရးၿပီး သိမ္ျဖဴလမ္းမွာရွိတဲ့ သတင္းစာတိုက္ကို လူကိုယ္တိုင္သြားေပးခဲ့တာ။ 


အီးေမးမရွိ ဖက္စ္မရွိတဲ့ကာလကျဖစ္လို႔  နိုင္ငံျခားဘာသာသင္သိပၸံမွာ ညပိုင္းေက်ာင္းၿပီးခ်ိန္(၇ နာ

ရီခြဲေနာက္ပိုင္း)မွာ အင္းစိန္-လိန္းစေဒါင္းသြားတဲ့ အမွတ္(၈)ဟီးႏိူးဘတ္စ္ကားႀကီးစီးၿပီးသြားခဲ့ရတာ။


ေရးတဲ့အေၾကာင္းအရာကေတာ့ အခ်ဳပ္ခန္းထဲမွာ အခ်ဳပ္သားေတြ ငါးပိသိပ္ ငါးခ်ဥ္သိပ္ေနေနၾကရ

တာကို 'Sardines in the lockup' ဆိုတဲ့ေခါင္းစဥ္နဲ႔ေရးလိုက္တာ။ ျမန္မာသတင္းမွာပါတဲ့ ခင္ဦး(ၿမိဳ ႔)

အခ်ဳပ္ခန္းထဲမွာ အခ်ဳပ္သားေတြ ရွိသင့္တဲ့အေရအတြက္ထက္ပိုၿပီးထည့္ထားလို႔ ေစာင္နဲ႔ပခက္လုပ္

လို႔တမ်ိဳး၊ ထိုင္ရက္သားတသြယ္ အိပ္ေနၾကရတဲ့သတင္းကို ကိုးကားၿပီးေရးလိုက္တာျဖစ္တယ္။


*မဆလ - ျမန္မာ့ဆိုရွယ္လစ္လမ္းစဥ္ပါတီ (The Burmese Way to Socialism)
















ဆက္ၿပီးေရးပါဦးမည္။



No comments:

Post a Comment