၁၃၇၄ ခုႏွစ္ တပို႔တြဲလျပည့္ေက်ာ္ ၆ ရက္
ဒီကေန႔ထုတ္ ျမန္မာသတင္းစာမ်ားမွာ ျမန္မာတိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးအခ်င္းခ်င္း စည္းလံုးခ်စ္ၾကည္ေလးစား ေရးနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အလြန္မဂၤလာရွိတဲ့ သတင္းတစ္ပုဒ္ကို ဖတ္လိုက္ရပါတယ္။
“အဂၤလိပ္စာကို နိုင္ငံတကာသံုးစာအျဖစ္
သင္ၾကားေပးေနသည့္နည္းတူ တိုင္းရင္းဘာသာစကား စာေပကို လည္း သင္ၾကားေပးရမည္” ဆိုတဲ့ သတင္းပါ။
အဲဒီသတင္းကို ဖတ္ရေတာ့ ျမန္မာနိုင္ငံသူနိုင္ငံသားမ်ားသည္
သူ႔ကၽြန္ဘ၀ေရာက္ခဲ့ၾကစဥ္အခါက …
“ျမန္မာစာသည္
ဒို႔စာ၊
ျမန္မာစကားသည္
ဒို႔စကား၊
ဒို႔စာကို
ခ်ီးေျမွာက္ပါ
ဒို႔စကားကို
ေလးစားပါ”
ဆိုတဲ့ ေၾကြးေၾကာ္သံနဲ႔ တို႔ဗမာအစည္းအရံုးႀကီးမွ လြတ္လပ္ေရး
ႀကိဳးပမ္းမႈ လုပ္ေဆာင္ခဲ့တာကို ေျပးၿပီး သတိတရ ျဖစ္မိပါတယ္။
တကယ္က ဘာသာစကား၊ စာေပ၊ ယဥ္ေက်းမႈ၊ ဘာသာသာသနာႏွင့္ ရိုးရာဓေလ့ထံုးစံမ်ားသည္
လူမ်ိဳး တိုင္း၏ အသက္ ပဲျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ နိုင္ငံသားတိုင္းအေနျဖင့္ မိမိတို႔၏ စကား၊ စာေပ၊ ယဥ္ေက်းမႈ ဓေလ့ထံုးစံမ်ားနဲ႔
ကိုးကြယ္ဆည္းကပ္ရာ ဘာသာသာသနာမ်ားကို နိုင္ငံရဲ ႔ အဖိုးတန္အေမြအႏွစ္မ်ားအျဖစ္ ကာကြယ္ထိန္း
သိမ္းေစာင့္ေရွာက္ၾကဖို႔ တာ၀န္ရွိေနပါတယ္။ ဒါ႔အျပင္ ဒီအဖိုးတန္အေမြအႏွစ္မ်ား မေပ်ာက္ပ်က္သြားတဲ့အျပင္ ဆက္လက္ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေအာင္လည္း အားထုတ္လုပ္ေဆာင္ၾကရဦးမွာပါ။
ယခင့္ယခင္ေခတ္ကာလမ်ားက ျမန္မာဘာသာစကားႏွင့္စာေပအျပင္ တိုင္းရင္းသားဘာသာစကား
စာေပ သင္ၾကားမႈမ်ား ရွိခဲ့ဖူးပါတယ္။ ၁၉၈၁-၈၂ ခုႏွစ္မ်ားကစၿပီး မရွိေတာ့တာပါ။ ဥပမာေျပာရရင္
စာေရးသူတို႔ ရန္ကုန္၀ိဇၨာႏွင့္သိပၸံတကၠသိုလ္မွာ ပညာသင္ၾကားခဲ့တဲ့ ၁၉၆၀ ခုႏွစ္အလြန္မ်ားကဆိုရင္
တကၠသိုလ္မွာ တိုင္းရင္းသားဘာသာစကားနဲ႔ယဥ္ေက်းမႈအသင္းမ်ားစြာ ရွိခဲ့ၾကၿပီး စည္းလံုးခ်စ္ၾကည္စြာျဖင့္
လႈပ္ရွားလုပ္ ေဆာင္ခဲ့ၾကတာ ေတြ႔ျမင္ခဲ့ရံုမက မိမိကိုယ္တိုင္ပါ၀င္ခဲ့ဖူးပါတယ္။ ရွမ္းတိုင္းရင္းသားမ်ားျဖစ္ၾကတဲ့
တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားႀကီးမ်ားက စေနေန႔တိုင္း သင္ၾကားေပးတဲ့ရွမ္းဘာသာစကားသင္တန္း
တက္ခဲ့ပါတယ္။
စပ္မိတုန္းမို႔ ေျပာျပရဦးမယ္။
အဲဒီအခ်ိန္က ျမကၽြန္းညိဳညိဳ အမိရန္ကုန္တကၠသိုလ္ႀကီးက သိပ္ကို
ေပ်ာ္စရာေကာင္းလိုက္တာ။
စေနေန႔လို ေန႔မ်ားမွာဆိုလို႔ရွိရင္ ကံ့ေကာ္ပြင္႔ရာ စိန္ပန္းပြင္႔ရာ
ငု၀ါပြင္႔ရာ ဒီတကၠသိုလ္ေက်ာင္းေတာ္ႀကီးထဲ က အာစီ(RC)လို႔ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားေတြ ေခၚေ၀ၚေလ့ရွိတဲ့
အပန္းေျဖရိပ္သာဟာ ေက်ာင္းသူေက်ာင္း သားေတြနဲ႔ ပ်ားပန္းခပ္မွ် စည္ကားလႈပ္ရွားေနေလ့ရွိၾကတယ္။
မယ္ဒလင္၊ ဂစ္တာ၊ ဗင္ဂ်ိဳ၊ ဒံုမင္း၊ စႏၵယား အတီးအမႈတ္သင္တဲ့သူေတြ၊
အကတိုက္ အကသင္တဲ့သူေတြ၊ အားကစားေလ့က်င့္သူေတြ ၿပိဳင္ပြဲေတြ၊ တိုင္းရင္းသားရိုးရာ အစားအစာ
ေရာင္းခ်ၾကသူေတြ၊ ေနာက္ၿပီး ပန္းခ်ီျပပြဲတို႔ စာအုပ္ျပပြဲတို႔နဲ႔ တစ္ႏွစ္ပတ္လံုး ရွိေနၾကတာ။
စာေရးသူေနတဲ့ေရြဘိုေဆာင္က ဂ်ဒ္ဆင္ဖက္ကို မ်က္ႏွာမူထားတာျဖစ္လို႔
အာစီနဲ႔ အနီးေလးရယ္။ ဒါေၾကာင့္ စေနေန႔ဆို အၿမဲလိုလို ေရာက္သြားတတ္တာ။ ေက်ာင္းဖြင့္စမွာဆို
ဘာသာရပ္အလိုက္ ေမာင္မယ္သစ္လြင္ပြဲ ေတြရွိတာမို႔ အလွရြန္းစို သာေမာရာ ျမကၽြန္းညိဳကို
ေရာက္လာၾကတဲ့ ေက်ာင္းသူအသစ္ကေလးေတြကို အ ေဆာင္ကအေဖာ္ေတြနဲ႔ သြားၾကည့္တတ္ၾကတယ္။
ကဲ တိုင္းရင္းသားဘာသာစကားအေၾကာင္း ဆက္ၿပီးေျပာပါမယ္။
ရန္ကုန္ကေန မြန္ျပည္နယ္ ေမာ္လၿမိဳင္ၿမိဳ ႔ကို ၁၉၇၅ ခု ႏွစ္ကုန္မွာ
အလုပ္တာ၀န္နဲ႔ေျပာင္းေရြ ႔ေရာက္သြား ျပန္ေတာ့လည္း မြန္ဘာသာစာေပႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈအသင္းက
ဖြင့္လွစ္သင္ၾကားေပးတဲ့ မြန္ဘာသာစကား သင္တန္းကို မြန္တိုင္းရင္းသားမ်ားနဲ႔အတူ တက္ေရာက္သင္ယူခဲ့ဖူးပါတယ္။
သင္တန္းေနရာက စာေရးသူ မွတ္မိသ၍ ထား၀ယ္တံတားနားမွာရွိတဲ့ မူလတန္းေက်ာင္းတစ္ေက်ာင္းမွာပါ။ ယခုအခါမွာ မြန္ျပည္နယ္
လႊတ္ေတာ္ဥကၠဌျဖစ္ေနေသာ မြန္တိုင္းရင္းသားဦးက်င္ေဖ (ထိုစဥ္က ျပည္နယ္ေကာင္စီ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴး)
သည္ စာေရးသူနဲ႔ သင္တန္းတစ္ပတ္တည္းျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။
မြန္တိုင္းရင္းသားမ်ားက မြန္စာေပ မတတ္လို႔ လာသင္ၾကေပမယ့္
မြန္စကားတတ္ၾကပါတယ္။ အညာသား ျဖစ္တဲ့ မိမိကသာ စကားမတတ္ စာမတတ္ပဲ သြားသင္ခဲ့တာပါ။
No comments:
Post a Comment